Internationalisation (Français/Español) et beaucoup plus

Les propositions de correctifs ou d'exercices pour Pyromaths.

Modérateur: Développeurs

Internationalisation (Français/Español) et beaucoup plus

Messagede Kuato » Mar 02 Juil 2013, 13:48

Última versión al final de este post
Dernière version à la fin de ce post

Bonjour,

Ici je leur laisse la version qu'on peut choisir idiome (Français ou Espagnol), par si s'anime plus de gens à le traduire à un autre idiome, instructions plus d'en bas.

Aussi on peut générer XML pour Moodle en Français
(Voir comme et exemples en traduction en espagnol (traducción al español y Moodle)).

Windows EXE portable: pyromaths-13.03-win32-International-Moodle.zip
Windows EXE installable: pyromaths-13.03-win32-International-Moodle.exe
Source: pyromaths-13.03-source-International-Moodle.zip


-------

Pour le traduire à un autre idiome:
1) Décharger:pyromaths-13.03-International-Traduction-.zip
2) Décomprimer.
3) Tu verras dossiers et archives avec l'étendue *.po, dois les éditer et les traduire à ton idiome (gommer la traduction en espagnol).
Le meilleur est utiliser un éditeur de po comme par exemple poedit
4) Comprimer et me les renvoyer ici
-------
Éclaircissements sur la traduction:
    · Dans beaucoup de lignes apparaît code qui ne faut pas traduire. Par exemple "\\times", en cas de doute consulte ici
    · Si tu as besoin de mettre tilde (') ou guillemets ("), tu dois les écrire avec une barre delantes, c'est à dire, tilde (\') et guillemets (\")
    · Un exercice on ne peut pas traduire directement, c'est 'Écrire un nom décimal', puisque dans chaque idiome il a son propre système de lecture.
    Si bien qu'il faut le programmer en Pyhton decimaux_trad.py. Tu peux utiliser ceci comme référence. Et après l'envoyer près des *.po traduit

Vous ne doutiez pas en demander

Merci - Gracias.
Saludos
Dernière édition par Kuato le Dim 09 Aoû 2015, 10:28, édité 3 fois.
Kuato
 
Messages: 15
Inscription: Sam 30 Mar 2013, 20:52

Re: Internationalisation (Français/Espagnol) et Moodle---->H

Messagede Kuato » Mer 25 Sep 2013, 21:39

Buenas,
Yo sigo trabajando y tomando la idea de Moodle (que genera la imagenes usando mimeTeX) y del generador de examenes de jcalzado, ahora pyromaths puede generar HTML con javascript que permite corregir las soluciones, además es totalmente portable (ya no depende de tener instalado LaTeX).
El inconveniente es que pierde gráficamente.

Ejemplos en español: 6ºPrimaria 1ºESO 2ºESO 3ºESO 4ºESO

Bon,
Je continue de travailler et de prendre l'idée de Moodle (qui génère l'image en utilisant mimetex) et les examens générateur jcalzado maintenant pyromaths peuvent générer du HTML avec Javascript qui permet de bonnes solutions, et est complètement portable (et ne dépend pas de avoir installé LaTeX).
L'inconvénient est que vous perdez graphiquement.

Exemples en français: sixiemes cinquiemes quatriemes troisiemes lycee


Linux DEB: pyromaths-13.03-linux-International-Moodle-HTML.deb
Windows EXE portable: pyromaths-13.03-win32-International-Moodle-HTML.zip
Windows EXE instalable: pyromaths-13.03-win32-International-Moodle-HTML.exe
Source: pyromaths-13.03-source-International-Moodle-HTML.zip


Para la traducción a otros idiomas:
Pour la traduction dans d'autres langues:
pyromaths-13.03-International-Traduction-Moodle-HTML.zip

Saludos
Kuato
 
Messages: 15
Inscription: Sam 30 Mar 2013, 20:52

Re: Internationalisation (Français/Español) et beaucoup plus

Messagede Kuato » Sam 22 Mar 2014, 12:47

Buenas,
Sigo trabajando en mejorarlo, ahora:
  • Además de "correción" puede poner la "solución" final, y colocación
  • Puedes escribir tu propio ejercicio y guardarlo
  • Puedes crear parquetes LMS (SCORM/IMS)
  • Mejora de link en PDF
  • Mejora de traducción
  • ...
lo mejor es probarlo.... :D
Saludos,
--------------------
Bon,
Je continue à travailler en l'améliorer, maintenant:
  • En plus de la "correción" il peut mettre la "solution" finale, et situation
  • Peux écrire ton propre exercice et le garder
  • Peux créer parquetes LMS (SCORM/IMS)
  • Améliore de link en PDF
  • Améliore de traduction
  • ...
le meilleur est l'éprouver.... :D
Saludos,
--------
Linux DEB: pyromaths-13.03-linux-International-Moodle-HTML-LMS-SOL-MES-.deb
Windows EXE portable: pyromaths-13.03-win32-International-Moodle-HTML-LMS-SOL-MES-.zip
Windows EXE instalable: pyromaths-13.03-win32-International-Moodle-HTML-LMS-SOL-MES-.exe
Source: pyromaths-13.03-source-International-Moodle-HTML-LMS-SOL-MES-.zip

Para la traducción a otros idiomas:
Pour la traduction dans d'autres langues:
pyromaths-13.03-International-Traduction-Moodle-HTML-LMS-SOL-MES-.zip
Dernière édition par Kuato le Dim 09 Aoû 2015, 10:31, édité 2 fois.
Kuato
 
Messages: 15
Inscription: Sam 30 Mar 2013, 20:52

Re: Internationalisation (Français/Español) et beaucoup plus

Messagede Jérôme » Sam 17 Mai 2014, 19:36

Bonjour,
merci pour toutes ces nouvelles que je n'ai pas pris le temps de consulter.
Je voulais intégrer ta branche internationalisation dans develop. Malheureusement, j'ai commencé par intégrer la branche api qui a grandement modifié l'architecture de Pyromaths. Par conséquent, je ne peux pas l'intégrer à cause de nombreux conflits.
En ce qui concerne Moodle, je ne suis pas certain de voir l'intérêt d'utiliser Pyromaths. En effet, la particularité de Pyromaths est de fournir un corrigé détailler. Il existe plein d'exerciseur en mathématiques qui ne donne que les résultats.
Cordialement,
Jérôme
Pyromaths génère des fiches d'exercices et leur corrigé en toute simplicité.
Un programme multi-plateformes libre et gratuit sous licence GPL
Avatar de l’utilisateur
Jérôme
Administrateur - Site Admin
 
Messages: 1060
Inscription: Sam 26 Aoû 2006, 13:10
Localisation: Nantes

Re: Internationalisation (Français/Español) et beaucoup plus

Messagede Jérôme » Dim 25 Mai 2014, 22:32

ATTENTION

Tu as publié de nombreuses modifications dans la branche Master. Je suis en train de créer une nouvelle branche avec tes modifications. J'ai dû toutes les annuler dans la branche master.
Pyromaths génère des fiches d'exercices et leur corrigé en toute simplicité.
Un programme multi-plateformes libre et gratuit sous licence GPL
Avatar de l’utilisateur
Jérôme
Administrateur - Site Admin
 
Messages: 1060
Inscription: Sam 26 Aoû 2006, 13:10
Localisation: Nantes

Re: Internationalisation (Français/Español) et beaucoup plus

Messagede Kuato » Dim 09 Aoû 2015, 11:04

Buenas,

Traducción de la nueva versión con mejoras muy interesantes:
  • Formato propio (PYR) para guardar las hojas de ejercicios
  • Edición de las hojas de ejercicios
  • Antes de crear las hojas de ejercicios, se pueden editar (incluye preview)
  • Crea formato APK para dispositivos Android
  • La versión Windows incluye LaTeX (TeXLive), gracias a jbreizh
  • No usa ni latexmk ni asymptote (más rápido)
  • Nuevos tipos de ejercicios: Sistemas de 3 ecuaciones (Bachillerato I) e inecuaciones (3º ESO y Bachillerato I)
  • Traducción e internacionalización de la documentación para desarrolladores
  • ...
lo mejor es probarlo.... :D
Saludos,
--------------------
Bon,

Traduction de la nouvelle version avec des améliorations intéressantes:
  • Format propre (PYR) pour enregistrer des feuilles de calcul
  • Feuilles d'édition
  • Avant de créer des feuilles de calcul, vous pouvez modifier (preview)
  • Créer formats APK appareils Android
  • La version pour Windows inclut LaTeX (TeXLive), grâce à jbreizh
  • Ne pas utiliser ou latexmk ou asymptote (plus rapide)
  • Les nouveaux types d'exercices: Systèmes de 3 équations (1ères) et les inégalités scolaires (Troisiéme et 1ères)
  • Traduction et internationalisation de la documentation pour les développeurs
  • ...
le meilleur est l'éprouver.... :D
Saludos,
--------
Linux DEB: pyromaths_15.02-1_all-linux-International-.deb
Windows EXE instalable: pyromaths-15.02-win32-International-.exe
Windows EXE portable: pyromaths-15.02-win32_Portable-International-.zip
Source: pyromaths-15.02-source-International-.zip

Para la traducción a otros idiomas:
Pour la traduction dans d'autres langues:
pyromaths-15.02-traduction-International-.zip
Kuato
 
Messages: 15
Inscription: Sam 30 Mar 2013, 20:52

Re: Internationalisation (Français/Español) et beaucoup plus

Messagede jordibardaji » Dim 27 Sep 2015, 14:14

Bonjour,

J'ai trouvé votre logiciel très interessant et util.
Pardonnez-moi mon ignorance. J'habite aux Illes Balears. J'aimerais traduir au Catalan et, si c'est necessaire, au Español aussi. Je ne sais pas comme le faire pour y contribuer. Je n'ai pas bien compris si la traduction de Kuato c'est pour le produit pyromaths standard ou seulement pour la version moodle.

Merci,

Jordi Bardají
jordibardaji
 
Messages: 1
Inscription: Dim 27 Sep 2015, 13:45

Re: Internationalisation (Français/Español) et beaucoup plus

Messagede Jérôme » Sam 03 Oct 2015, 10:45

Bonjour,
la version de Pyromaths à paraître ce week-end permettra de traduire ce dernier. La version de Kuato est effectivement une version différente de Pyromaths.
À bientôt
Pyromaths génère des fiches d'exercices et leur corrigé en toute simplicité.
Un programme multi-plateformes libre et gratuit sous licence GPL
Avatar de l’utilisateur
Jérôme
Administrateur - Site Admin
 
Messages: 1060
Inscription: Sam 26 Aoû 2006, 13:10
Localisation: Nantes


Retourner vers Propositions

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 4 invités

cron